誰かの投稿で見つけて「覚えたい!」と思った英語。
「気がつくと〜している」「知らないうちに〜していた」みたいな時に使う言葉です。
この言い回しを知らなかった時は、「わたしは◯◯をしたが、自分では気づいていなかった」という言い方をしていたのですが、find myself の方がスッキリしています。
ポイントはfind の働きを理解しておくことでしょうか。「自分はこう思った」みたいなことを言う時にfindを使うと、自分の感情を客観視しているような距離感が出てニュアンスが柔らかくなる印象があります。
それと似た感覚で、「こうしている自分に気がついた」=最初は気づかなかったという意味でfind myselfなのかな、と。
日本語は語ることの視点が自分の内にあることが多いけれど、英語は視点があちこち変わるイメージがあります。立ち位置から対象物までの距離感を出すことで言い回しがストレートになりすぎるのを避けているような気が。
覚えたい英語フレーズを見つけると、なんだか得した気分になります。言葉の財産が増えた感じ。
投稿してくれた方に感謝。